torstai 25. marraskuuta 2010

Katseeni selässäsi

Minä näen, miten kauniisti luonto asettuu paikoilleen, kuin se tietäisi, mihin suuntaan ja kenen kulkua se seuraa. 
Minä tiedän, ettet sinäkään haluaisi jäädä yksin tai pakotettuna pysähtyä paikkaan, joka ei sinuun sovi. Minä huomaan, miten välttelemme toistemme katseita, kun kohtaamme metsässä illalla ja miten sinä nopeutat askeliasi minun tullen. Minä painotan jokaista askeltani, jotta edes hetkeksi minusta jäisi lumeen jälki. Minä en huomaa sitä, miten sinä vilkaiset minua ohittaessamme toisemme ja koetan olla huomaamatta, kun sinä hymyilet. Minä ajattelen, ettei se kuitenkaan kuulu minulle, tuo hymysi: se on vain sisäisen ilon aalto, joka sattuu saavuttamaan sinut juuri nyt, omia aikojaan. Minä olen varma, ettei maailma haluaisi meidän pysähtyvän tähän ja niinpä minä jatkan matkaa. Minä pohdin sitä tunnetta, kun toinen kääntyy katsomaan taakseen ohitse mentyään. Minä lyön vetoa, että jos nyt kääntäisin pääni, näkisin vain takaraivosi loittonevan ja katoavan metsän suomaan hämärään. Minä näen, miten kauniisti luonto asettuu paikoilleen, kuin sinut ympäröiden ja maailmaasi minulta suojaten.

3 kommenttia:

  1. Noniin, sain nanon valmiiksi, joten voin palata taas tämänkin blogin pariin. Tässä on yksi harjoitus, joka tuli esiin kirjoittajakoulussa: Jaques Jouetin keksimä runoharjoite, missä säkeiden alut on annettu valmiiksi ja minä sitten jatkoin loppuun. Vähän kökköhän se on, kun suomeksi käännettynä kaikki alkaa Minä sitä tai tätä...

    Minä näen
    Minä tiedän
    Minä huomaan
    Minä painotan
    Minä en huomaa
    Minä ajattelen
    Minä olen varma
    Minä pohdin
    Minä lyön vetoa
    Minä näen

    VastaaPoista
  2. Kaunis. Ei minua ainakaan haittaa että lauseet alkavat noin. Itse asiassa en edes huomannut sitä ensilukemalta.

    VastaaPoista
  3. Toisellalukemalla tämä on vieläkin parempi. Herkkä ja savunkevyt, hyvin tunnelmallinen ja se tunne ohikiitävästä hetkestä on lähes käsinkosketeltava. Tykkään tästä kovasti!

    VastaaPoista